TA:桑切斯最近在逐渐进步,他已成为英超最可靠的门将之一(TA:桑切斯状态稳步上扬,现已跻身英超最可靠门将之列)
Considering user request in Chinese
最新新闻列表
Considering user request in Chinese
要不要我帮你改写/扩展这条半场战报?先给你两版现成的:
Interpreting user request
这是八卦向的媒体传闻。按中国球迷圈常用说法,“米体”通常指米兰体育报(La Gazzetta dello Sport)。报道称莫拉塔妻子被拍到未佩戴婚戒,由此引发两人关系不和的猜测;目前未见当事人正式回应,可信度有待核实。
这是新闻标题吗?需要我做哪个方向:
Interpreting the Chinese sentence
Summarizing auction and legal contexts
I'm thinking about producing a quick 2-3 sentence news brief based on a headline. It feels practical and efficient! After that, I want to ask the user how they'd like me to proceed, giving them a set
这是个积极信号,但“赛前投篮”不等同于明确复出。通常还需要通过对抗训练和医疗团队放行。
Preparing match preview